De-chen-shin-drub-pa-shug-so
The abridged Sadhana of Maha Sukhavati, Dewachen
NAMO
Kon-chog-sum dang tsa-wa-sum
kyab-nä-nam-la kyab-su-chi
dro-kün sang-gyä-la-gö-chir
chang-chub-chog-du sem-kye-do.
(recite 3 x)
Homage.
To the Three Jewels and Three Roots,
the sources of refuge, I go for refuge.
In order to establish all beings in Buddhahood
I generate the supreme enlightenment mind
of Bodhicitta.
Me-tog-chu-kye pä-me-teng
de-nang rang-nyi sem-pa-kar.
On a water-born lotus flower
I appear as the white Bodhisattva Chenrezig.
Dün-du pä-ma da-dän-la
ö-pa-me-gön ku-dog-mar.
Shäl-chig chag-nyi nyam-shag-teng
lhung-se-dsin-chin chö-gö-sol
kyil-mo trung-ki shug-pa-la.
In front, on a lotus and moon disc sits
the Lord of Boundless Light, Amitabha, red in color.
With one face and two hands resting in the mudra of equanimity.
Holding a begging bowl and wearing Dharma robes,
he sits in the vajra posture.
Yä-su jig-ten wang-chug-mar
shäl-chig chag-shi tal-jar dang
yä-yön treng-wa pä-ma-tsin
sheng-pä tab-ki pä-dar-shug.
On his right side is the powerful Lord of the Universe, Chenrezig,
white in color. He has one face and four arms. He holds the palms of the first two hands together at his heart. In the right hand he holds a circle of beads and in the left a lotus.
He stands on a lotus and moon disc.
Yön-du chag-dor thu-chen-tob
shäl-chig chag-nyi ku-dog-ngo
ye-yön dor-je dril-bu tsin
shengpä tab-kyi pe-dar-shug.
On the left side of Amitabha in front is the Great Powerful One, Vajrapani. He has one face, two arms, and is blue in color.
In his right hand he holds a dorje, in his left hand a bell.
He is standing on a lotus and moon disc.
Sang-gyä chang-chub sem-pa dang
nyän-tö dra-chom pag-me-kor.
Countless Buddhas, Bodhisattvas, Shravakas,
and Arhats surround them.
Tso-wo-sum-kyi nä-sum-kyi
dru-sum lä-ni ö-trö-pä
de-wa-chen-nä chen-drang jur.
Lights radiate from the three syllables in the three places of the three main deities in front and invite the wisdom deities from Dewachen.
OM AMI DEWA HRIH
BENZA SAMAYA DZA
DZA HUNG BAM HO
TIK THRA LHEN
A TI PU HO
OM HUNG TRAM HRIH AH
ABHI KHEN TSA MAM
ARGAM PADAM PUPE DUPE ALOKE GENDE NEWIDE
SHABDA - AH HUNG
HUNG
De-chen shin-du chö-kyi-khor-lo-kor
sem-chen nam-la tag-du tug-je-tsig
dam-cha shäl-she dro-wä kyab-dsä-pa
nang-ta nyam-shag dsä-la chag-tsäl-lo.
HUNG
In the Land of Great Bliss you turn the Wheel of Dharma
and always look upon sentient beings with compassion,
fulfilling your commitment to protect all beings.
We offer praise and prostrations to you, Lord of Boundless Light,
whose hands rest in the mudra of equanimity.
EMAHO
Ngo-tsar sang-gyä nang-wa tha-yä dang
thug-je chen-po tug-chen tob dang ni
sangy-gyä chang-sem pag-me tam-chä-la
tse-chig gü-pä sem-kyi sol-wa-deb.
Dag-la chog-ki nö-drub tsäl-du-sol
nang-wa ta-yä drub-par ching-ji-lob.
EMAHO
To the wondrous Buddha of Infinite Light,
to the Great Compassionate Chenrezig,
to the Great Powerful Vajrapani,
and to all the countless Buddhas and Bodhisattvas
I pray with a mind of one-pointed devotion.
Please bestow the supreme siddhi,
Bless me with the realization of Amitabha.
Lha-tsog ku-lä ö-ser nub-chog-dro
de-chen shing-nä ö-pa-me-pa-yi
ku dang nag-tren chag-tsön pag-me-pa
shar-shin bab-nä dag-la tim-par jur.
Lights radiate to the west from the bodies of the assembled deities.
Amitabha’s form, strings of his mantra, and hand symbols in countless
numbers fall like rain from the pure land of Dewachen and
flow into me.
OM AMI DEWA HRIH
(The mantra of Amitabha should be recited as many times as possible.)
HRIH
De-nä dün-ki chom-dän-dä
ö-du shu-nö rang-la-tim.
HRIH
Then the Buddha in front dissolves into light and melts into me.
(Meditate for a while now.)
Rang-lü nam-kä ja-tsön-tar
chom-dön-dä-ki-kur-nang-wa
sal-tong tsung-du jug-par-jur.
My body is like a rainbow in the sky and
appears in the form of Buddha Amitabha.
Luminosity and emptiness have become inseparable.
EMAHO
No-tsar sang-gyä nang-wa ta-yä dang
yä-su jo-wo tug-je chen-po dang
yön-du sem-pa tug-chen tob-nam-la
sang-gyä chang-sem pag-me kor-gi-kor.
De-kyi no-tsar pag-du me-pa-yi
de-wa-chen-she-cha-wä shin-kam-der
dag-ni di-nä tse-pö-jur-ma-tag
kye-wa shen-kyi bar-ma chö-pa-ru.
De-ru kye-nä nang-tä shäl-tong shog
de-kä dag-ki mön-lam tab-pa-di
chog-chu’i sang-gyä chang-sem tam-chä-kyi
geg-me trub-par chin-ji-lab-tu-sol.
TAYATA BENTSA DRI AWA BODHA NA YE SOHA
EMAHO
The wondrous Buddha of Infinite Light.
To his right is the Lord of Great Compassion (Chenrezig),
and to his left stands the Bodhisattva of Great Power (Vajrapani).
All are surrounded by countless Buddhas and Bodhisattvas.
There is miraculous, immeasurable happiness and joy
in the Buddha field called Dewachen.
Instantly, when I pass from this life,
without taking another birth,
may I be reborn in Dewachen and see Amitabha’s face.
Having made this aspiration prayer,
by all the Buddhas and Bodhisattvas of the ten directions,
may I be blessed with unhindered accomplishment.
The wondrous Buddha of Infinite Light.
To his right is the Lord of Great Compassion (Chenrezig),
and to his left stands the Bodhisattva of Great Power (Vajrapani).
All are surrounded by countless Buddhas and Bodhisattvas.
There is miraculous, immeasurable happiness and joy
in the Buddha field called Dewachen.
Instantly, when I pass from this life,
without taking another birth,
may I be reborn in Dewachen and see Amitabha’s face.
Having made this aspiration prayer,
by all the Buddhas and Bodhisattvas of the ten directions,
may I be blessed with unhindered accomplishment.
TAYATA BENTSA DRI AWA BODHA NA YE SOHA
OM
Chog-dü gyäl-wa sä-chä-gong
tsog-nyi dsog-la je-yi-rang
dag-ki dü-sum ge-sag-pä
kon-chog-sum-la chö-pa-bül
gyal-wä ten-pa pel-jur-chig
ge-wa sem-chän-kung-la ngo
dro-kün sang-gyä tob-jur-chig
ge-tsa tam-chä chig-du-te
dag-ki jü-la min-jur-chig
drib-ni dag-nä tsog-dsog-te.
tse-rin nä-me nyam-tog-phel.
OM
May all the Buddhas and Bodhisattvas abiding in the ten directions and three times think of me.
I rejoice in their accomplishments of the two accumulations.
I offer all the virtue I have gathered in the three times
to the Three Jewels.
May the teachings of the Victorious One flourish.
I dedicate this virtue to all sentient beings
that they may attain enlightenment.
May all virtue accumulated ripen in my mind stream.
May the two obscurations be purified and the accumulations perfected.
May life, health, practice, and realization increase.
May the tenth level be reached in this very life.
Nam-shig tse-pö gyur-mä-tag
de-wa-chen-du kye-jur-chig
kye-nä pä-ma kha-che-te
lü-ten de-la sang-gyä-shog.
Chang-chug-tob-nä chi-si-du
trul-pä dro-wa dren-par-shog.
SAMAYA GYA GYA GYA
When we leave this life
may we instantly be reborn in Dewachen.
Once born there, may the lotus open and
may we achieve enlightenment in that very body.
After reaching enlightenment
may we manifest in order to guide sentient beings
until samsara is empty.
SAMAYA GYA GYA GYA
0 reader comments:
Post a Comment