Expanse of Great Bliss, all-pervading, free from elaborations,
with either angry or desirous forms related to those to be subdued,
You overpower the whole apparent world, Samsara and Nirvana.
Sole Mother, Lady Victorious Over the Three Worlds,
please pay attention here and now!
During numberless eons, by relying upon and accustoming Yourself to
the extensive conduct of the Bodhisattvas, which others find difficult
to follow,
You obtained the power of the sublime Vajra Enlightenment;
Loving Mother, You watch and don't miss the (right) time.
The winds of conceptuality dissolve into space.
Vajra-dance of the mind which produces all the animate and inanimate world,
as the sole friend yielding the pleasures of existence and peace,
Having conquered them all,
You are well praised as the Triumphant Mother.
By heroically guarding the Dharma and Dharma-holders, with the four
types of actions, flashing like lightning
You soar up openly, like the full moon in the midst of a garland of powerful Dharma Protectors.
When from the troublesome nature of this most degenerated time
the hosts of evil omens -- desire, anger, deceit -- increasingly rise, even then
Your power is unimpeded, sharp, swift and limitless.
How wonderful! Longingly remembering You, O Goddess, from my heart,
I confess my broken vows and satisfy all Your pleasures.
Having enthroned You as the Supreme Protector, Greatest amongst the
Great, [I] accomplish Your appointed tasks with unflinching energy!
Fierce protecting deities and Your retinues who, in accordance with
the instructions of the Supreme Siddha, the Lotus-born Vajra, and by
the power of karma and prayers, have a close connection as Guardians
of Tibet, heighten Your majesty and increase Your powers!
All beings in the country of Tibet, although destroyed by the enemy and tormented by unbearable suffering, abide in the constant hope of glorious freedom.
How could they bear to not be given Your compassionate hand?
Thus please come forth to face the great murderers, the malevolent enemy.
O Lady who performs the actions of war and weapons;
Dakini, I summon You with this sorrowful song:
The time has come to bring forth
Your skill and power.
(Composed by His Holiness the Fourteenth Dalai Lama. Translated by Jangchub Ngawang Gyalmo.)
2 reader comments:
Could you provide the date this beautiful prayer was composed?
No matter how dark this planet becomes the teachings are clear that it is all impermanent and truthful dharma shines strongly in this particular world again. We should strongly and clearly create the intention for clarity of mind in discerning truthful from untruthful spiritual teachings in the consciousness of all mankind during these times.
Many people should bury authentic Buddhist dharma teachings, texts, etc. In very remote dry locations and caves inside water proof containers in order to bless the land and prepare for the future and insure the survival of current dharma teachings in the coming centuries. Otherwise much of the precious holy Buddha dharma in existence may be lost.
Post a Comment